06/20/17

Artillery drill procedure

Отличный проект ребят из Штатов (24th Missouri VOL. INF.), демонстрирующий пошаговый порядок заряжания пушки. Порядок соответствует 1861 Instructions for Artillery, а демонстрация проводится на пушке M1841 6 pdr.

Как они сами признаются, все было сделано не идеально, но бесспорно, для интересующихся реконструкцией артиллерии, да и в целом периода ACW, это будет очень и очень полезный материал. 

Фото US Army Artillery Museum. Continue reading

08/30/16

Еще два дня из жизни Бартоломью Огастаса Олгрена.

15

Август 7, 1863. Где-то на правом берегу реки Рапидан. Мы обосновались здесь после трудного возвращения из Пенсильвании. От нашей роты осталась едва ли четверть, поэтому нас скорее всего переформируют с другой такой же малочисленной ротой, дополнив пополнением. Сегодняшнее утро выдалось особенно мрачным и влажным, не только потому что прибыли долгожданные обозы с провиантом и амуницией,  но и еще потому, что нам пришлось доставать их из грязи под проливным дождем. Continue reading

11/11/14

Roll Call

Мы давно не писали в рубрике «Drill»…Чтож, сегодня речь пойдет о том, как проводился и выполнялся «Roll Call» во время гражданской войны. Построение «Roll Call» проводилось для проверки личного состава.

Построение по команде «Roll Call», как и глосят мануалы, проводилось три раза в день:

36639bdd0137b8fa61f674485603d596

1. При подъеме  2. В районе заката  3.  И вечером  в 21.00-21.30 И было обязательным для всех. За опоздание на это построение всегда следовало наказание. Continue reading

03/18/14

Stack Arms

       Правильная постановка ружей в положение «Stack Arms», выполняется достаточно просто с одной стороны, но требует практики и может вызвать некоторые затруднения с другой. Естественно реализация «Stack Arms»  не возможна без штыка. Конечно можно выставить «пирамиду» и произвольный образом, но это не будет является аутентичным, к чему мы естественно все стремимся.

bayonet1

         В первую очередь следует обратится к «руководствам». В первом издании Hardee’s от 1855 года речи как таковой о штыках не идет и соответственно он не дает порядок выполнения «Stack Arms» с их использованием. В новом издании он уже описывает выполнением «Stack Arms» с использованием штыков. Но мы обратим свой взор на Casey’s manual. Выполнение «Stack Arms» отличается от описанного Hardee, но почти идентичен описанному в Scott, Gilham, Baxter manuals.  Continue reading

11/5/13

Rest, Rest and Rest!

Продолжая публикацию статей о выполнении тех или иных «положений», нельзя не остановиться на различных вариантах команды «REST», где так же время от времени происходит путаница, а хуже того не правильное выполнение.awkward

Continue reading

10/8/13

В чем отличия Scott’s/Hardee’s/Gilham’s/Casey’s drills?

В период Гражданской Войны, использовался не один мануал по тактике, выполнению положений с оружием, и в общем по тренировке солдат, написанные как до войны, так и во время. Например полки из штата Висконсин использовали Chandler’s Drill. Таким образом даже в одной бригаде разные полки могли использовать разные мануалы, а соответственно и выполнять различные положения по разному (что было например в «Железной» бригаде, где 2,6 и 7 Висконсинские полки использовали Chandler’s Drill, а 19th Indiania and 24th Michigan полки использовали Casey’s).

Dress Parade

Continue reading

08/20/13

Support Arms

Support for Support Arms
By Marc A. Hermann

exbrig

Правильное выполнение строевых приемов, так же как и обращение с оружием, одно из первых, что познает реконструктор Гражданской Войны в Америке, не зависимо от стороны, которую он выбрал. Любой новобранец, как и новобранец 1861 года, узнает как правильно выполнять те или иные команды от старшего члена в контексте подразделения (клуба). Но зачастую, если не обращаться к первоисточникам, у несчастного «новобранца» 21-го века, может войти в привычку делать, что-то не так, просто потому, что его так научили.

Рассмотрим положение  «Support Arms» /На самом деле достаточно распространенное положение с оружием в период гражданской войны, которое следует применять/ Continue reading